В серию входят книги как отечественных, так и зарубежных авторов. Упомянутая - из числа вторых, я, правда, не очень в курсе, кто именно такой «американский историк Джеймс Хайнцен», но в любом случае важно содержание. Я её пока в руках не держал, по ссылке - аннотация и возможность онлайн-заказа. 350 рублей по нынешним временам цена более чем божеская, перекусить в общепите дороже обойдётся (ну, я про Москву...). Так что интересующимся темой - рекомендую.
Но в нагрузку - пара мыслей. Первая состоит в том, что лично у меня есть лёгкое предубеждение к зарубежным учёным, которые тутошней историей занимаются, особенно советской. Впрочем, об этом писали ещё эмигранты третьей волны, которым приходилось сталкиваться с советологическими организациями и исследователями. Будто изучают они не СССР, а тот же самый Запад, не понимают принципиальных особенностей советской системы, механизмов её работы. Даже не просто не понимают, а не хотят понимать. То ли напрягаться лень, то ли что, но выхлоп одинаков. Увы, от чтения очень многих переводных работ у меня ощущение, что эта «славная традиция» никуда не делась. И не только у меня, но и у многих историков, с которыми общался. Иностранцы не чувствуют тутошней истории, не знают многих особенностей, хитростей и закулисных схем, которые знакомы или интуитивно понятны нам, пишут по документам, не утруждаясь критикой источника (из-за чего порой можно прочитать об огромном росте благосостояния в позднесталинском СССР и прочие безумства), переносят реалии своих стран на нашу почву и т.д. Молчу уж про регулярно звучащий учительский тон. Немало «там» и банально симпатизирующих «красному эксперименту», сочувственно относящихся к «непростым, но необходимым решениям, обеспечившим модернизацию общества». Поэтому при прочих равных я предпочту сначала изучить исследование соотечественника (из РФ, бывшие союзные республики - отдельная тема), нежели западную книжку.
Тут, к слову, вспоминается однажды вырожденная небезызвестным Просвирниным «мысль», что в РФ нет науки, «одни совки», а вот на Западе зато раздолье для свободного творчества, настоящая истинная правда и цивилизация, поэтому читайте только тамошних историков. Конечно, цепляться за мысли П-на, направление коих меняется регулярно (я бы даже сказал, слишком часто) в самых непредсказуемых направлениях, занятие то ещё, однако представление такое в обществе существует. И оно не то чтобы верно.
Сказанное не означает, конечно, что все иностранцы таковы - лишь то, что читать надо критично, не принимая все выводы на веру. Но, правда, это можно делать, уже имея довольно внушительный багаж знаний.
Вот, а второе - слово «коррупция» в последние годы подверглось демонизации. Заодно и в (извините) «бренд» превратилось, «продаваемый текст». Между тем следует понимать, что «коррупция» зачастую является попросту единственным доступным способом обхода совершенно нерационально устроенной и переусложнённой системы общественного устройства, вооружённой антигуманным, нередко намеренно запутанным законодательством, которое ещё и искажается в нужную сторону «подзаконными актами», да и те нарушаются при любой потребности без особых напрягов. Таков, например, построенный большевицкими неумёхами забюрократизированный монстр, где без бумажки ты букашка и даже «фактическая броня» ни от чего на деле не защищает. Порой банально выжить можно было только через взятку, что уж говорить, например, о ситуациях обычных в нормальном обществе хозяйственных сделок, которые в советских условиях можно было проворачивать лишь на уровне центрального правительства, если не поллитрбюро! Сюда же и «теневая экономика», обеспечивавшая людей тем, чем их не могло обеспечить государство, и многое другое. Само собой, режим всё это дело клеймил - именно поэтому к «коррупции» советской поры и нужно подходить без предубеждения. Не знаю, как эта проблема решена в названной книге, но понимать это нужно и хотя бы в собственной голове очищать термин от заведомого негатива, коим тот заботливо снабжается. Трезво судить, короче.
Ладно, у меня всё. Читайте хорошие книжки :о)